♧♪音樂♪ 오락♧/글.詩.운세.꿈해몽

내젊은날은 어디로..

花受紛-동아줄 2007. 9. 28. 23:26


 
An empty street, an empty house
텅빈 거리, 텅빈 집

A hole inside my heart
그리고 내 맘에 생겨난 공허함들.

I'm all alone
난 혼자일 뿐이고,

and the rooms are getting smaller
내 자리는 점점 작아져만 가네요.

I wonder how, I wonder why
도대체 어떻게 된건지, 왜 그런건지,

I wonder where they are
어디로 가버린 건지 궁금해요.

The days we had,
우리가 함께 했던 나날들,

the songs we sang together
우리가 함께 불렀던 노래들

And oh, my love I'm holding on forever
아, 사랑하는 그대, 나 영원히 기다릴꺼에요.

Reaching for a love
다시 찾기 위해서 말이에요

that seems so far
너무 멀리 있는 듯한 사랑을.

*So I say a litter prayer
그래서 나, 작은 소원을 빌어요.

And hope my dreams will take me there
내 꿈들이 날 데려가주길 바라면서요.

Where the skies are blue
푸른 하늘이 있는곳,

To see you once again, my love
내 사랑하는 그대를 다시 만날 수 있는 그 곳으로

Over seas from coast to coast
바다를 건너 저 먼 곳까지

To find the place I loved the most
내가 제일 좋아했던 그곳으로.

Where the fields are green
푸른 들판이 펼쳐진 곳,

To see you once again, my love*
사랑하는 그대를 다시 만날 수 있는 그곳으로

I try to read, I go to work
무엇인가 읽어보고, 일도 해 보고

I'm laughing with my friends
내 친구들과 큰 소리로 웃고 떠들어도

But I can't stop
난 멈출수가 없네

to keep myself from thinking, oh no
끊이지 않는 그대 생각을

I wonder how, I wonder why,
어떻게 그랬는지, 왜 그랬는지

I wonder where they are
그들은 지금 어디에 있을지

the days we had,
우리가 함께 했던 날들과

the songs we sang together
함께 불렀던 수많은 노래들은

And oh my love
그리고, 내 사랑

I'm holding on forever
나는 놓지 않을거야

Reaching for a love that seems so far
길고 먼 사랑에 닿는 순간까지

So I say a little prayer
나 낮은 목소리로 기도하네

And hope my dreams will take me there
내 꿈과 희망이 나를 그곳에 데려가길

Where the skies are blue
푸른 하늘 아래서

to see you once again my love
다시 한번 그대를 만나기를, 내 사랑

Over seas from coast to coast
해안과 해안 사이 바다를 너머

To find the place I loved the most
우리의 사랑을 이룰수 있는 곳 찾아

Where the fields are green
세상이 푸르게 변하는 어느 날

To see you once again, my love
다시 한번 그대를 만나기를, 내 사랑

To hold you in my arms
그대를 내 팔에 안고

To promise you my love
내 그대에게 약속할게

To tell you from a far what I'm thinking of
마음으로 밖에 닿지 못하는 먼 그대에게

Reaching for a love that seems so far
길고 먼 사랑에 닿는 순간

So I say a little prayer
나 낮은 목소리로 기도하네

And hope my dreams will take me there
내 꿈과 희망이 나를 그곳에 데려가길

Where the skies are blue
푸른 하늘 아래서

to see you once again my love
다시 한번 그대를 만나기를, 내 사랑

Over seas from coast to coast
해안과 해안 사이 바다를 너머

To find the place I loved the most
우리의 사랑을 이룰 수 있는 곳 찾아

Where the fields are green
세상이 푸르게 변하는 어느 날

To see you once again, my love
다시 한번 그대를 만나기를, 내 사랑

So I say a little prayer
나 낮은 목소리로 기도하네

And hope my dreams will take me there
내 꿈과 희망이 나를 그곳에 데려가길

Where the skies are blue
푸른 하늘 아래서

to see you once again my love
다시 한번 그대를 만나기를, 내 사랑

Over seas from coast to coast
해안과 해안 사이 바다를 너머

To find the place I loved the most
우리의 사랑을 이룰 수 있는 곳 찾아

Where the fields are green
세상이 푸르게 변하는 어느 날

To see you once again, my love
다시 한번 그대를 만나기를, 내 사랑








 

내청춘은 어디로 흘러가고
처량하고 망령만  남았구나

가는 세월를 막을수 없기에
청춘도 세월 따라 흘러갔네

우리의 기다림  황혼일진데
오래 서성일수 없는 시간들

보이지 않는 시간 저끝에서
해아릴수 없는 허무 속에서

석양의 지는해 아름답 듯이
황혼도 서천 낙홍이 되리라

돌아오라  청춘아 다시오라
지난세월 못다한 일 있기에

청춘아   내게로 돌아 오라
못다한 사랑이 남아 있기에

떠나기 전에 사랑   하리라
나에게 단 한사람이 있기에

생이 다하기전에사랑하리라
옮 긴 글