♧강의목록1♧/POPs·Folk'S

You raise me up

花受紛-동아줄 2015. 1. 10. 22:52

When I am down and, oh my soul, so weary
(웬 아이엠 다운 앤 오 마이 솔소 웨얼리)
When troubles come and my heart burdened be
(웬 트라블스 컴 앤 마이 하트 벌든 비)
Then, I am still and wait here in the silence
(덴 아임 스틸 앤 웨잇 히얼 인 어 싸일런스)
Until you come and sit awhile with me 
(언틸 유 컴 앤 싯어와일 위쓰 미)

 

내 영혼이 힘들고 지칠 때
괴로움이 밀려와 나의 마음을 무겁게 할 때
당신이 내 옆에 와 앉으실 때까지
나는 여기에서 고요히 당신을 기다립니다.

You raise me up, so I can stand on mountains
(유 레이즈 미 업 쏘 아이 캔 스탠던 마운틴스)
You raise me up, to walk on stormy seas
(유 레이즈 미 업 투 월크온 스토미 씨스)
I am strong, when I am on your shoulders
(아이엠 스트롱 웬 아엠 온 유얼 쇼우덜스)
You raise me up, to more than I can be
( 유 레이즈 미업 투 몰 덴 아이 캔 비)

 

당신이 나를 일으켜 주시기에, 나는 산에 우뚝 서 있을 수 있고
당신이 나를 일으켜 주시기에, 나는 폭풍의 바다도 건널 수 있습니다.
당신이 나를 떠받쳐 줄 때 나는 강인해 집니다.
당신은 나를 일으켜, 나보다 더 큰 내가 되게 합니다.


You raise me up, so I can stand on mountains
(유 레이즈 미 업 쏘 아이 캔 스탠던 마운틴스)
You raise me up, to walk on stormy seas
(유 레이즈 미 업 투 월크온 스토미 씨스)
I am strong, when I am on your shoulders
(아이엠 스트롱 웬 아엠 온 유얼 쇼우덜스)
You raise me up, to more than I can be
( 유 레이즈 미업 투 몰 덴 아이 캔 비)


당신이 나를 일으켜 주시기에, 나는 산에 우뚝 서 있을 수 있고
당신이 나를 일으켜 주시기에, 나는 폭풍의 바다도 건널 수 있습니다.
당신이 나를 떠받쳐 줄 때 나는 강인해 집니다.
당신은 나를 일으켜, 나보다 더 큰 내가 되게 합니다.


You raise me up, so I can stand on mountains
(유 레이즈 미 업 쏘 아이 캔 스탠던 마운틴스)
You raise me up, to walk on stormy seas
(유 레이즈 미 업 투 월크온 스토미 씨스)
And I am strong, when I am on your shoulders
(아이엠 스트롱 웬 아엠 온 유얼 쇼우덜스)
You raise me up, to more than I can be
( 유 레이즈 미업 투 몰 덴 아이 캔 비)
You raise me up, to more than I can be
( 유 레이즈 미업 투 몰 덴 아이 캔 비)


당신이 나를 일으켜 주시기에, 나는 산에 우뚝 서 있을 수 있고
당신이 나를 일으켜 주시기에, 나는 폭풍의 바다도 건널 수 있습니다.
당신이 나를 떠받쳐 줄 때 나는 강인해 집니다.
당신은 나를 일으켜, 나보다 더 큰 내가 되게 합니다