♧♪音樂♪ 오락♧/POP,칸.chan

Sun Of Jamaica - Goombay Dance Band

花受紛-동아줄 2011. 12. 20. 10:54

 

 

Sun Of Jamaica - Goombay Dance Band
-------------------------------------------------------
 
 
 
        Long time ago when I was a young boy

        오래전 내가 어렸을 때

        I saw that movie "Mutiny on the Bounty

        " 난 "Mutiny on the Bounty" 를 보았어요

        Starring my idol, Marlon Brando

        나의 우상인 말론 브란도가 주연하는

        And I felt a yearning for that great adventure

        그리고 대모험을 해보고 싶은 욕망이 느껴젔어요

        So many nights I woke up out of a dream

        그렇게 수많은 밤을 꿈을 꾸며 지새우고

        A dream of blue seas, white sands

        푸른 바다와 백 사장을 꿈꾸며

        Paradise birds, butterflies

        새들과 나비들의 천국

        And beautiful warm-hearted girls

        그리고 마음 따뜻한 아름다운 여인을 꿈꾸었지

        Sun of Jamaica, the dreams of Malaika

        자메이카의 태양, 말라이카의 꿈

        Our love is my sweet memory

        우리의 사랑은 나의 달콤한 추억이 되었어요

        Sun of Jamaica, Blue Lady Malaika

        자메이카의 꿈, 푸른 레이디 말라이카

        Some day I'll return, wait and see

        언젠가 난 꼭 돌아올거에요, 기다려줘요 볼게요

        Walk in the sand And l'm happy with you

        모래 사장을 거닐면 난 당신이 있어 행복해요

        We shall be loving and true

        우린 진심으로 사랑할거에요

        Oh I sure love Malaika

        오! 난 정말 말라이카를 사랑해요

        With all of my heart I will always

        내 정성을 다해 항상

        Be faithful and true, yeah true

        진실하고 성실할거에요

        But now as I grew older

        하지만 이젠 내가 나이를 먹을 수록

        This burning desire became so strong

        타오르는 욕망은 더욱 강해져

        That I bought a ticket to fly home

        고향으로 가는 비행기 티켓을 샀고

        And then I found you

        그리고 나서 당신을 만났죠

        And we found an eternal love right from the beginning

        또한 우리는 처음부터 영원한 사랑을 찾게 됐잖아요

        Stars falling down from the sea of lagoon

        개펄의 바닷물에 떨어지는 별똥별

        The palms swaying under the moon

        달빛아래에 흔들리는 야자수

        We were swimming out into the calm crystal sea

        우리는 수정같은 고요한 바다를 헤엄치고 있었지

        In that fateful night

        운명의 그날 밤

        I thought to myself

        난 혼자서 생각했었죠

        I'll do everything I can

        내가 할 수 있는 일이라면 뭐든지 하겠다고

        Save up every dime

        한 푼 두 푼 모아서

        And one day I'll return

        언젠가는 돌아가겠다고

        Come back home to you

        당신이 있는 고향으로 말이에요

        And then I'll stay forever, forever

        그리고 나서 영원히 머물겠어요, 영원토록

        Sun of Jamaica, the dreams of Malaika

        자메이카의 태양, 말라이카의 꿈

        Our love is my sweet memory

        우리의 사랑은 나의 아름다운 추억이 되었어요

        Sun of Jamaica, Blue Lady Malaika

        자메이카의 꿈, 블루 레이디 말라이카

        Some day I'll return, wait and see

        언젠가 난 반드시 돌아갈거예요

        In that fateful night

        운명같은 그 날 밤

        I thought to myself

        난 스스로 생각했어요

        I'll do everything I can

        내가 할 수 있는 일이라면 뭐든지 헐거라고

        Save up every dime

        한 푼 두 푼 모아서

        And one day I"ll return

        언젠가 돌아갈 거에요

        Come back home to you

        당신이 있는 고향으로

        And then I"ll stay forever, forever

        그리고 나서 영원히 더나지 않겠어요. 영원토록

        Sun of Jamaica, the dreams of Malaika

        자메이카의 태양, 말라이카의 꿈

        Our love is my sweet memory

        우리의 사랑은 나의 달콤한 추억이 되었어요

        Sun of Jamaica, Blue Lady Malaika



        자메이카의 꿈, 블루레이디 말라이카

        Some day I"ll return, wait and see

        언젠가 난 돌아갈거예요, 기다려줘요 만날게요

        Walk in the sand

        모래 사장을 걸으면

        And l"m happy with you

        당신이 있어 난 행복하거든요

        We shall be loving and true

        우린 진심으로 사랑할 거에요

        Oh I sure love Malaika

        오, 난 정말 말라이카를 사랑해요

        With all of my heart I will always

        내 마음을 다해 언제나

         be faithful and true, yeah true

        진실하고 참되게 될거예요