Mary Hopkin - Those Were The Days (#1 UK, #1 SWI, 1968) (The Limeliters Cover)
Mary Hopkin (A.K.A. Mary Hopkins): Wales, Pontardaw, 50년생, 68년 데뷔, 1968~72 (4년)간이 본인 음악활동의 황금기, 청아한 음색으로 인하여 "Folk Song의 요정"이라 불린 Female Folk Singer Songwriter, The Beatles가 설립한 Apple Record社에서 발굴한 제1호 신인, Pau McCartney가 Manager 역할, Producer인 Tony Visconti와 72년 결혼하면서 잠정적 은퇴했다가 음악에 대한 열정을 버리지 못하고 76년 음악 활동에 복귀한 뮤지션으로 Vocal 뿐만 아니라 Guitar, Harmonica도 연주 실력 겸비, 69, 71년 정규 앨범 2장 및 싱글 20여장만 발매, 우리나라 뿐만아니라 英/美에서도 Mary Hopkins라 부르지만 정확한 뮤지션명은 Mary Hopkin이 맞음.
♪♪♪ Mary Hopkins - Those Were The Days ♪♪♪
Once upon a time there was a tavern Where we used to raise a glass or two Remember how we laughed away the hours Think of all the great things we would do
예전에 술집 하나 있었지 우리 함께 술잔 기울이던 웃고 떠들며 시간 보냈었지 온갖 거창한 일 하겠다 기염 토하며
Those were the days my friend We thought they'd never end We'd sing and dance forever and a day We'd live the life we'd choose We'd fight and never lose
그 시절이 좋았어 친구야 우린 그런 날이 영원하다 생각했지 끝없이 노래하고 춤출 수 있으리라 우리가 택한 삶을 살 수 있으리라 싸우리라 그리고 지지 않으리라
For we were young and sure to have our way La-da-da da-da-da La-da-da da-da-da La-da-da-da-da, da-da-da-da-da
우린 젊어서 자유롭게 살 수 있으리라 믿었던 거야
Then the busy years went rushing by us We lost our starry notions on the way If by chance I'd see you in the tavern, We'd smile at one another and we'd say...
그러곤 바쁜 세월 정신없이 흘러갔지 별빛 같은 신념 그 사이 다 잃어버렸지 어쩌다 그 술집에서 널 보게 되면 우린 서로 웃음 짓고 이렇게 말할까
Those were the days my friend We thought they'd never end We'd sing and dance forever and a day We'd live the life we'd choose We'd fight and never lose
그 시절이 좋았어 친구야 우린 그런 날이 영원하다 생각했지 끝없이 노래하고 춤출 수 있으리라 우리가 택한 삶을 살 수 있으리라 싸우리라 그리고 지지 않으리라
Those were the days, oh yes, those were the days La-da-da da-da-da La-da-da da-da-da La-da-da-da-da, da-da-da-da-da
그 시절이 좋았어, 그래, 그때가 좋았어
Just tonight I stood before the tavern. Nothing seemed the way it used to be In the glass I saw a strange reflection Was that lonely woman really me?
오늘 저녁 그 술집 앞에서 걸음 멈추었어 아무 것도 예전 같지 않았어 유리문에 낯선 모습 하나 비추었을 뿐 그 외로운 여인이 정말 나였을까?
Those were the days my friend We thought they'd never end We'd sing and dance forever and a day We'd live the life we'd choose We'd fight and never lose
그 시절이 좋았어 친구야 우린 그런 날이 영원하다 생각했지 끝없이 노래하고 춤출 수 있으리라 우리가 택한 삶을 살 수 있으리라 싸우리라 그리고 지지 않으리라
Those were the days, oh yes, those were the days La-da-da da-da-da La-da-da da-da-da La-da-da-da-da, da-da-da-da-da La-da-da da-da-da, La-da-da da-da-da La-da-da-da-da, da-da-da-da-da---
그 시절이 좋았어, 그래, 그때가 좋았어
Through the door there came familiar laughter I saw your face and heard you call my name Oh my friend we're older but no wiser, For in our hearts the dreams are still the same....
문안에서 낯익은 웃음소리 흘러나왔어 네 얼굴 보이고 날 부르는 네 목소리 들려 왔지 오 친구야 우린 나이를 먹었어도 철은 들지 않았나 봐 가슴속에 담긴 꿈들 아직 그대로이니
Those were the days my friend We thought they'd never end We'd sing and dance forever and a day We'd live the life we'd choose We'd fight and never lose
그 시절이 좋았어 친구야 우린 그런 날이 영원하다 생각했지 끝없이 노래하고 춤출 수 있으리라 우리가 택한 삶을 살 수 있으리라 싸우리라 그리고 지지 않으리라
Those were the days, oh yes, those were the days La-da-da da-da-da La-da-da da-da-da La-da-da-da-da, da-da-da-da-da La-da-da da-da-da, La-da-da da-da-da La-da-da-da-da, da-da-da-da-da---