TU POURRAS DIRE(당신은 말할 수 있답니다)
Parce qu'il n'y aura plus de place
Même plus le temps
Quand nos vies passent et s'effacent
Qui nous attend
Même plus le temps
Quand nos vies passent et s'effacent
Qui nous attend
더 이상의 위치가 존재하지 않을 것이기에
심지어 더 이상의 시간마저도
우리의 인생이 지나가고 우리를 기다리는
이들로 부터 지워졌을때
Parce qu'il n'y aura plus de trace
De tous ces gens
Ces regards que l'on remplace
Qu'on aimait tant
심지어 더 이상의 시간마저도
우리의 인생이 지나가고 우리를 기다리는
이들로 부터 지워졌을때
Parce qu'il n'y aura plus de trace
De tous ces gens
Ces regards que l'on remplace
Qu'on aimait tant
모든 이들의 흔적이 더이상 존재하지
않을 것이기에
바뀌어버린 그러한 시선들
우리들이 그렇게 좋아했던
Puisqu'on se noie dans la masse
D'un monde absent
Je t'ai gardé une place
Là dans mon sang
않을 것이기에
바뀌어버린 그러한 시선들
우리들이 그렇게 좋아했던
Puisqu'on se noie dans la masse
D'un monde absent
Je t'ai gardé une place
Là dans mon sang
사람들은 공허한 세상의 군중속으로
빠져버리기에
저는 당신을 저의 피 속에 두었죠.
Et tu pourras dire
C'est un nouveau monde
Il te faut grandir
D'amour à chaque seconde
Et tu pourras lire
C'est la fin d'un monde
Tu pourras l'écrire
Au delà de mon ombre
빠져버리기에
저는 당신을 저의 피 속에 두었죠.
Et tu pourras dire
C'est un nouveau monde
Il te faut grandir
D'amour à chaque seconde
Et tu pourras lire
C'est la fin d'un monde
Tu pourras l'écrire
Au delà de mon ombre
그리고 당신은 말할 수 있을 것입니다.
이것은 새로운 세상이라고
당신은 매순간마다 사랑을 키워나갈
필요가 있답니다.
그리고 당신은 읽을 수 있을 것입니다
이것이 세상의 종말임을
당신은 그 것을 쓸 수 있을 것입니다.
나의 그림자 아래에서
Parce qu'il n'y a plus d'espace
On perd son temps
A toujours vouloir faire face
Rien d'important
Parce qu'on se cherche une place
On est vivant
C'est un peu d'éternité qui passe
Juste un instant
이것은 새로운 세상이라고
당신은 매순간마다 사랑을 키워나갈
필요가 있답니다.
그리고 당신은 읽을 수 있을 것입니다
이것이 세상의 종말임을
당신은 그 것을 쓸 수 있을 것입니다.
나의 그림자 아래에서
Parce qu'il n'y a plus d'espace
On perd son temps
A toujours vouloir faire face
Rien d'important
Parce qu'on se cherche une place
On est vivant
C'est un peu d'éternité qui passe
Juste un instant
이제 더 이상 그의 시간을 낭비할 공간이
없기에
항상 중요하지도 않은 것을 직면
하기을 원하기에
공간을 찾기에
우린 살아 있고
이것을 하나의 작은 영원이죠,
단지 순간만이 지나가는
Et tu pourras dire
C'est un nouveau monde
Il te faut grandir
D'amour à chaque seconde
Et tu pourras lire
C'est la fin d'un monde
Tu pourras l'écrire
Au delà de mon ombre
없기에
항상 중요하지도 않은 것을 직면
하기을 원하기에
공간을 찾기에
우린 살아 있고
이것을 하나의 작은 영원이죠,
단지 순간만이 지나가는
Et tu pourras dire
C'est un nouveau monde
Il te faut grandir
D'amour à chaque seconde
Et tu pourras lire
C'est la fin d'un monde
Tu pourras l'écrire
Au delà de mon ombre
그리고 당신은 말할 수 있을 것입니다.
이것은 새로운 세상이라고
당신은 매순간마다 사랑을 키워나갈
필요가 있답니다.
그리고 당신은 읽을 수 있을 것입니다
이것이 세상의 종말임을
당신은 그 것을 쓸 수 있을 것입니다.
나의 그림자 아래에서
Et tu pourras dire
C'est un nouveau monde
Il te faut grandir
D'amour à chaque seconde
Et tu pourras dire
C'est la fin d'un monde
Et main après main
On fermera la ronde
Et tu pourras dire
Je n' suis plus seul au monde
이것은 새로운 세상이라고
당신은 매순간마다 사랑을 키워나갈
필요가 있답니다.
그리고 당신은 읽을 수 있을 것입니다
이것이 세상의 종말임을
당신은 그 것을 쓸 수 있을 것입니다.
나의 그림자 아래에서
Et tu pourras dire
C'est un nouveau monde
Il te faut grandir
D'amour à chaque seconde
Et tu pourras dire
C'est la fin d'un monde
Et main après main
On fermera la ronde
Et tu pourras dire
Je n' suis plus seul au monde
그리고 당신은 말할 수 있을 것입니다.
이것은 새로운 세상이라고
당신은 매순간마다 사랑을 키워나갈
필요가 있답니다.
그리고 당신은 말할 수 있을 것입니다.
이것이 세상의 종말이라고
그리고 손에 손을 잡고
원이 만들어 닫혀지고
그리고 당신은 말할 수 있을 겁니다
난 이세상에서 더이상 혼자가 아니라고
이것은 새로운 세상이라고
당신은 매순간마다 사랑을 키워나갈
필요가 있답니다.
그리고 당신은 말할 수 있을 것입니다.
이것이 세상의 종말이라고
그리고 손에 손을 잡고
원이 만들어 닫혀지고
그리고 당신은 말할 수 있을 겁니다
난 이세상에서 더이상 혼자가 아니라고
'♧♪音樂♪ 오락♧ > Chanson佛.째즈' 카테고리의 다른 글
La Nuit -Adamo (0) | 2007.10.18 |
---|---|
Alice Dona -Laisse tomber les filles (0) | 2007.10.18 |
남자들 다 어디 갔어? / Patricia Kass (0) | 2007.10.18 |
IL BACIO -- Luigi Arditi (0) | 2007.09.30 |
Release Me/Engelbert Humperdinck (0) | 2007.09.30 |