♧강의목록1♧/POPs·Folk'S

Making Love out of nothing at all

花受紛-동아줄 2007. 8. 28. 13:56



Making Love out of nothing at all




영빈의 ♬ 음악 배달
I know just how to whisper
And I know just how to cry
I know just where to find the answers
And I know just how to lie
어떻게 속삭이는지
어떻게 울어야 할지도 알고
어디서 대답을 찾아야 할지
어떻게 거짓말을 해야 할지도 알아요

I know just how to fake it
And I know just how to scheme
I know just when to face the truth
And then I know just when to dream
어떻게 속이는지
어떻게 계획을 세워야 할지도 알고
언제 진실을 받아들여야 할지
언제 꿈꿔야 할지도 알아요
And I know just where to touch you
And I know just what to prove
I know when to pull you closer
And I know when to let you loose
당신 어디에 손길을 미쳐야 할지
무엇을 증명해야 할지도 알고
당신을 언제 가까이 끌어 당기고
언제 놓아주어야 할지도 알아요
And I know the night is fading
And I know the time gonna fly
And I'm never gonna tell you
Everything I gotta tell you
But I know I gotta give it a try

밤이 저물어 가는 것도 알고
시간이 흘러가 버릴거라는 것도 알죠
내가 해야 할 말을
모두 다 말하진 않겠어요
하지만 노력을 해봐야 한다는 건 알아요

And I know the roads to riches
And I know the ways to fame
I know all the rules and I know how to break'em
And I always know the name of the game
어떻게 부자가 되는지
어떻게 명성을 얻는지 알아요
규칙도 모두 알고 있고
어떻게 그 규칙을 어기는지도 알아요
그리고 가장 중요한 것이
무엇인지도 알고 있어요.
But I don't know how to leave you
And I'll never let you fall
And I don't know how you do it
Making love out of nothing at all
하지만 어떻게 당신을 떠나야 할지는 모르겠어요
당신을 절대 실망시키지 않겠어요
당신이 아무 것도 없이 사랑이 생겨나게 하다니
정말 알 수가 없어요

Out of nothing at all,
out of nothing at all
Out of nothing at all,
out of nothing at all
Out of nothing at all
Making love out of nothing at all
아무 것도 없이 사랑이 생겨나게 하다니

Every time I see you
all the rays of the sun are streaming
through the waves in your hair
And every star in the sky is
taking aim at your eyes like a spotlight
당신을 볼 때마다
태양의 모든 빛은
당신의 머리 결을 따라 흐르고
하늘의 모든 별들은 조명을 비추듯
당신의 눈을 향하고 있어요

The beating of my heart is a drum And it's lost
and it's looking for the rhythm like you
You can take the darkness
from the pit of the night
And turn into a beacon burning enlessly bright
드럼처럼 고동 치는 내 심장은
이제 그 소리를 잃고
당신과 같은 리듬을 찾고 있어요.
당신은 칠흙같이 어두운 밤을
영원토록 밝게 빛나는
횃불로 바꿀 수 있어요

I've gotta follow it' cause everything I know
Well it's nothing till I give it to you
난 그 횃불을 따라가겠어요
내가 가진 모든 것도 당신께
드리지 않는다면 아무런 의미가 없어요
I can make the runner strumble
I can make the final block
I can make every tackle at the sound of the whistle
I can make all the stadiums rock
나는 주자를 쓰러뜨릴 수도 있고,
마지막 방어를 할 수도 있어요
호루라기 소리에 태클을 가할 수도 있고
온 경기장을 울리게 할 수도 있어요I can make it disappear by the dawn
I can make you every promise that has ever been made
I can make all your deamons be gone

나는 오늘밤을 영원하게 할 수도 있고
새벽이면 밤을 몰아낼 수도 있어요
당신께 지금까지 해본 적이 없는
약속을 할 수도 있어요
당신에게서 악령를 몰아낼 수도 있어요

But I'm never gonna make it withtout you
Do you really want to see me crawl
And I'm never gonna make like you do
Making love out of nothing at all
하지만 당신이 없다면 하지 못해요
당신은 정말 내가 애원하는 걸 보고 싶나요
난 당신처럼 할 수는 없을 거에요
아무 것도 없이 사랑이 생겨나게 하다니
Out of nothing at all,
out of nothing at all
Out of nothing at all,
out of nothing at all
Out of nothing at all
Making love out of nothing at all
없었던 사랑이 어떻게 생겨나는 것인지

 



'♧강의목록1♧ > POPs·Folk'S' 카테고리의 다른 글

Green Green Grass of Home탐존스  (0) 2007.08.28
POPs  (0) 2007.08.28
Over and Over  (0) 2007.08.28
I O U  (0) 2007.08.28
POPs  (0) 2007.08.28