교육자diary

목요 수업후 단기요양보호소 민요교실

花受紛-동아줄 2009. 3. 6. 12:20

 

p090305145622.jpg

 

  •  

Pass this along to all the 'Mothers' in your life

and to everyone who ever had a mother.

This isn't just about being a mother;

it's about appreciating the people in your lives

while you have them, no matter who that person is.

여러분 인생의 모든 어머니들과 어머니가 계셨던

모둔 분들에게 이것을 전해주세요.

이것은 어머님되기(being a mother)의 의미에 관한 것뿐만 아니라,

관계를 맺고있는 동안 여러분들 인생 안에 있는

사람들 (그 사람이 누구든 간에) 의 참 가치를 인식하는 것에 관한 것입니다.

 

Watch your thoughts; they become words.

Watch your words; they become actions.

Watch your actions; they become habits.

Watch your habits; they become character.

Watch your character; for it becomes your destiny.

생각에 신중하세요. 생각은 말을 낳으니까요.

말에 신중하세요. 말은 행동을 낳으니까요.

행동에 신중하세요. 행동은 습관을 낳으니까요.

습관에 신중하세요. 습관은 인격을 낳으니까요.

인격에 신중하세요. 왜냐하면, 인격이 자기 사후의 운명으로 이어지니까요.

 

'Be kinder than necessary, for everyone you meet is fighting some kind of battle'.

필요이상으로 충분히 친절하세요. 왜냐하면, 당신이 만나는 모든 사람이 모종의 힘든 투쟁을 하고 있으니까요

 

 

Ottmar Liebert

Tango Flamenco  - Ottmar Liebert

                                    

p090305145622.jpg
0.15MB